YouTube video indir |
Yayinci: batman1971 |
jot Great cartoon upa Etiketler:[upa] [cartoon] [style] [hanna] [fun] |
Yayinci: parmindersinghaziz |
joti jot rali - bhai harjinder singh ji The light merges into the LIGHT. The drop mingles with the OCEAN. Dip in the OCEAN of GURBANI KIRTAN in soothing voice of Bhai HARJINDER SINGH ji SRINAGAR wale. An attempt by the SIKH portal SIKHPOINT.COM Etiketler:[light] [ocean] [gurbani] [kirtan] [harjinder] [singh] [srinagar] [sikh] [sikhpoint] |
Yayinci: RajKaregaKhalsanet |
sant anoop singh - joti jot rali sampooran thiya raam http://www.RajKaregaKhalsa.Net This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Bilaaval on Ang 846 of Sri Guru Granth Sahib Ji Maharaj iblwvlu mhlw 5 ] bilaaval mehalaa 5 || Bilaaval, Fifth Mehla: Bwg sulKxw hir kMqu hmwrw rwm ] bhaag sulakhanaa har ka(n)th hamaaraa raam || By blessed destiny, I have found my Husband Lord. Anhd bwijqRw iqsu Duin drbwrw rwm ] anehadh baajithraa this dhhun dharabaaraa raam || The unstruck sound current vibrates and resounds in the Court of the Lord. Awnµd Anidnu vjih vwjy idnsu rYix aumwhw ] aana(n)dh anadhin vajehi vaajae dhinas rain oumaahaa || Night and day, the sounds of ecstasy resound and resonate; day and night, I am enraptured. qh rog sog n dUKu ibAwpY jnm mrxu n qwhw ] theh rog sog n dhookh biaapai janam maran n thaahaa || Disease, sorrow and suffering do not afflict anyone there; there is no birth or death there. iriD isiD suDw rsu AMimRqu Bgiq Bry BMfwrw ] ridhh sidhh sudhhaa ras a(n)mrith bhagath bharae bha(n)ddaaraa || There are treasures overflowing there - wealth, miraculous powers, ambrosial nectar and devotional worship. ibnvMiq nwnk bilhwir vM\w pwrbRhm pRwn ADwrw ]1] binava(n)th naanak balihaar va(n)n(j)aa paarabreham praan adhhaaraa ||1|| Prays Nanak, I am a sacrifice, devoted to the Supreme Lord God, the Support of the breath of life. ||1|| suix sKIA shylVIho imil mMglu gwvh rwm ] sun sakheea sehaelarreeho mil ma(n)gal gaaveh raam || Listen, O my companions, and sister soul-brides, let's join together and sing the songs of joy. min qin pRymu kry iqsu pRB kau rwvh rwm ] man than praem karae this prabh ko raaveh raam || Loving our God with mind and body, let's ravish and enjoy Him. kir pRymu rwvh iqsY Bwvh iek inmK plk n iqAwgIAY ] kar praem raaveh thisai bhaaveh eik nimakh palak n thiaageeai || Lovingly enjoying Him, we become pleasing to Him; let's not reject Him, for a moment, even for an instant. gih kMiT lweIAY nh ljweIAY crn rj mnu pwgIAY ] gehi ka(n)t(h) laaeeai neh lajaaeeai charan raj man paageeai || Let's hug Him close in our embrace, and not feel shy; let's bathe our minds in the dust of His feet. Bgiq TgaurI pwie mohh Anq kqhU n Dwvh ] bhagath t(h)agouree paae moheh anath kathehoo n dhhaaveh || With the intoxicating drug of devotional worship, let's entice Him, and not wander anywhere else. ibnvMiq nwnk imil sMig swjn Amr pdvI pwvh ]2] binava(n)th naanak mil sa(n)g saajan amar padhavee paaveh ||2|| Prays Nanak, meeting with our True Friend, we attain the immortal status. ||2|| ibsmn ibsm BeI pyiK gux AibnwsI rwm ] bisaman bisam bhee paekh gun abinaasee raam || I am wonder-struck and amazed, gazing upon the Glories of my Imperishable Lord. kru gih Bujw ghI kit jm kI PwsI rwm ] kar gehi bhujaa gehee katt jam kee faasee raam || He took my hand, and held my arm, and cut away the noose of Death. gih Bujw lIn@I dwis kIn@I AMkuir audoqu jxwieAw ] gehi bhujaa leenhee dhaas keenhee a(n)kur oudhoth janaaeiaa || Holding me by the arm, He made me His slave; the branch has sprouted in abundance. mln moh ibkwr nwTy idvs inrml AwieAw ] malan moh bikaar naat(h)ae dhivas niramal aaeiaa || Pollution, attachment and corruption have run away; the immaculate day has dawned. idRsit DwrI min ipAwrI mhw durmiq nwsI ] dhrisatt dhhaaree man piaaree mehaa dhuramath naasee || Casting His Glance of Grace, the Lord loves me with His Mind; my immense evil-mindedness is dispelled. ibnvMiq nwnk BeI inrml pRB imly AibnwsI ]3] binava(n)th naanak bhee niramal prabh milae abinaasee ||3|| Prays Nanak, I have become immaculate and pure; I have met the Imperishable Lord God. ||3|| sUrj ikrix imly jl kw jlu hUAw rwm ] sooraj kiran milae jal kaa jal hooaa raam || The rays of light merge with the sun, and water merges with water. joqI joiq rlI sMpUrnu QIAw rwm ] jothee joth ralee sa(n)pooran thheeaa raam || One's light blends with the Light, and one becomes totally perfect. bRhmu dIsY bRhmu suxIAY eyku eyku vKwxIAY ] breham dheesai breham suneeai eaek eaek vakhaaneeai || I see God, hear God, and speak of the One and only God. Awqm pswrw krxhwrw pRB ibnw nhI jwxIAY ] aatham pasaaraa karanehaaraa prabh binaa nehee jaaneeai || The soul is the Creator of the expanse of creation. Without God, I know no other at all. Awip krqw Awip Bugqw Awip kwrxu kIAw ] aap karathaa aap bhugathaa aap kaaran keeaa || He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer. He created the Creation. ibnvMiq nwnk syeI jwxih ijn@I hir rsu pIAw ]4]2] binava(n)th naanak saeee jaanehi jinhee har ras peeaa ||4||2|| Prays Nanak, they alone know this, who drink in the subtle essence of the Lord. ||4||2|| Etiketler:[kirtan] [singh] [guru] [sikh] [khalsa] [keertan] [desi] [bollywood] [hindi] [funny] [punjabi] [puja] [song] [bhangra] [god] [hindu] [gurbani] [sufi] [shabad] |
Yayinci: sgbr76golgota |
lakatos béla projekt - jót terveztél . Etiketler:[] [calvary] [golgota] |
Yayinci: papigil |
gaita galega: " xota de neaƱo ". - " neaƱo's jot ". Un afecionado Ɣ Gaita Galega adica esta peza Ɣ sua muller que Ʃ natural de NeaƱo ( Cabana de BergantiƱos-A CoruƱa-GALICIA ). ------------------------------------------- A fan of the Galician Bagpipe dedicates this tune to his wife who was born in NeaƱo (Cabana de BergantiƱos-A CoruƱa-Spain-Europe). Etiketler:[] [galicia] [galiza] [gaita] [bagpipe] [musica] [music] [tradicional] [traditional] [cabana] [bergantiƱos] [xota] [neaƱo] [costa] [morte] |
Yayinci: RajKaregaKhalsanet |
bhai harpreet singh - sabh jot teri jagjeevanaa http://www.RajKaregaKhalsa.Net http://sikhee.com This Shabad is by Guru Raam Daas Ji in Raag Kaanraa on Ang 1313 of Sri Guru Granth Sahib Ji Maharaj pauVI ] pourree || Pauree: sB joiq qyrI jgjIvnw qU Git Git hir rMg rMgnw ] sabh joth thaeree jagajeevanaa thoo ghatt ghatt har ra(n)g ra(n)ganaa || You are the Light of all, the Life of the World; You imbue each and every heart with Your Love. siB iDAwvih quDu myry pRIqmw qU siq siq purK inrMjnw ] sabh dhhiaavehi thudhh maerae preethamaa thoo sath sath purakh nira(n)janaa || All meditate on You, O my Beloved; You are the True, True Primal Being, the Immaculate Lord. ieku dwqw sBu jgqu iBKwrIAw hir jwcih sB mMg mMgnw ] eik dhaathaa sabh jagath bhikhaareeaa har jaachehi sabh ma(n)g ma(n)ganaa || The One is the Giver; the whole world is the beggar. All the beggars beg for His Gifts. syvku Twkuru sBu qUhY qUhY gurmqI hir cMg cMgnw ] saevak t(h)aakur sabh thoohai thoohai guramathee har cha(n)g cha(n)ganaa || You are the servant, and You are the Lord and Master of all. Through the Guru's Teachings, we are ennobled and uplifted. siB khhu muKhu irKIkysu hry irKIkysu hry ijqu pwvih sB Pl Plnw ]2] sabh kehahu mukhahu rikheekaes harae rikheekaes harae jith paavehi sabh fal falanaa ||2|| Let everyone say that the Lord is the Master of the senses, the Master of all faculties; through Him, we obtain all fruits and rewards. ||2|| Etiketler:[] [kirtan] [singh] [guru] [sikh] [khalsa] [keertan] [desi] [bollywood] [hindi] [funny] [punjabi] [puja] [song] [bhangra] [god] [hindu] [gurbani] [sufi] [shabad] |
Yayinci: batman1971 |
jot 02 cartoon Etiketler:[cool] [animation] [cartoon] |
Yayinci: RajKaregaKhalsanet |
bhai harjinder singh srinagar wale - jaagat jot japey http://www.RajKaregaKhalsa.Net Panna 1350 of Sri Dasam Granth Sahib Ji: Sawaiyaa|| SWAYYA Jaagat(i) jot japai nis baasur ek binaa man naik na aanai|| Pooran prem prateet sajai brat gor ma?imat bhool na maanai|| He is the true Khalsa (Sikh), who remembers the ever-awakened Light throughout night and day and does not bring anyone else in the mind; he practices his vow with whole heated affection and does not believe in even by oversight, the graves, Hindu monument Teerath daan dauyaa tap sanjam ek binaa noh ek pachhaanai|| Pooran jot jagai ghat mai tab khaalas taah(i) nakhaalas jaanai||1|| He does not recognize anyone else except One Lord, not even the bestowal of charities, performance of merciful acts, austerities and restraint on pilgrim-stations; the perfect light of the Lord illuminates his heart, then consider him as the immaculate K Satt(i) sadaiv saroop satbrat aadh anaad agaadh ajai hai|| Daan dayaa dam sanjam nem jatt brat seel subrit abai hai|| He is ever the Truth-incarnate, Pledged to truth, the Primal One Begnningless, Unfathomable and Unconquerable; He is comprehended thourgh His qualities of Charitableness, Mercifulness, Austerity, Restraint, Observances, Kindliness and Generosity; aadh aneel anaadh anaahad aap(i) advaikh abhev abhai hai|| Roop aroop arekh jaraardan deen dayaal kripaal bhae hai||2|| He is Primal, Blemishless, Beginningless, Maliceless, Limitless, Indiscriminate and Fearless; He is the Formless, Markless, Lord Protector of the lowly and ever compassionate.2. aadh adbaikh abhekh mahaa prabh satt(i) saroop su jot prakaasee|| Poor rahyo sabh highat kai pat tatt samaadh(i) subhaav pranaasee|| That great Lord is Primal, Blemishless, Guiseless, Truth-incarnate and ever-effulgent Light; the essence in Absolute Meditation is the Destroyer of all and Pervades in every heart; aadh jugaadh jagaadh tuhiprabh phail rahyo sabh antar(i) baasee|| Deen dyaal kripaal kripaa kar aadh ajon(i) ajai abinaasee||3|| O Lord ! Thou are the Primal, from the beginning of the sages; thou pervadest everywhere in everyone; Thou art the Protector of the lowly, Merciful, Graceful, Primal, Unborn and Eternal.3. aadh abhekh ached sadaa prabh bed kateban bhed(u) na paayo|| Deen dayaal kripaal kripaanidh(i) satt(i) sadaiv sabhai ghat chhaayo|| Thou art the Primal, Guiseless, Invincible and Eternal Lord; the Vedas and the Semitic holy texts could not know Thy Mystery; O protector of the lowly, O compassionate and Treasure of Mercy Lord ! Thou art Ever Truth and Pervader in all; Shesh suresh ganesh mahesur gaah(i) phirai srut(i) thaah na aayo|| Re man moo? agoo? iso prabh tai kih kaaj(i) kaho bisraayo||4|| Sheshnaga, Indra, Gandesha, Shiva and also the Shrutis (Vedas) could not know Thy Mystery; O my foolish mind ! why have you forgotten such a Lord?4. Ahchchut aadh aneel anaahad satt saroop sadaiv bakhaane|| aadh ajon(i) ajaae jaraa bin(u) param puneet pranpar maane|| That Lord is described as Eternal, Beginningless, Blemishless, Limitless, Invincible and Truth-incarnate; He is Powerful, Effulgent, known throughout the world; Etiketler:[kirtan] [bhai] [harjinder] [singh] [guru] [sikh] [kaur] [khalsa] [keertan] [desi] [bollywood] [hindi] [funny] [punjabi] [song] [bhangra] [god] [india] |
Yayinci: RajKaregaKhalsanet |
bhai lakhwinder singh - joti jot rali sampooran theea raam http://www.RajKaregaKhalsa.Net http://www.sikhee.com Guru Arjan Dev Ji in Raag Bilaaval on Sri Guru Granth Sahib Ji Maharaj Ang 846 bilaaval mehalaa 5 || bhaag sulakhanaa har ka(n)th hamaaraa raam || By blessed destiny, I have found my Husband Lord. anehadh baajithraa this dhhun dharabaaraa raam || The unstruck sound current vibrates and resounds in the Court of the Lord. aana(n)dh anadhin vajehi vaajae dhinas rain oumaahaa || Night and day, the sounds of ecstasy resound and resonate; day and night, I am enraptured. theh rog sog n dhookh biaapai janam maran n thaahaa || Disease, sorrow and suffering do not afflict anyone there; there is no birth or death there. ridhh sidhh sudhhaa ras a(n)mrith bhagath bharae bha(n)ddaaraa || There are treasures overflowing there - wealth, miraculous powers, ambrosial nectar and devotional worship. binava(n)th naanak balihaar va(n)n(j)aa paarabreham praan adhhaaraa ||1|| Prays Nanak, I am a sacrifice, devoted to the Supreme Lord God, the Support of the breath of life. ||1|| sun sakheea sehaelarreeho mil ma(n)gal gaaveh raam || Listen, O my companions, and sister soul-brides, let's join together and sing the songs of joy. man than praem karae this prabh ko raaveh raam || Loving our God with mind and body, let's ravish and enjoy Him. kar praem raaveh thisai bhaaveh eik nimakh palak n thiaageeai || Lovingly enjoying Him, we become pleasing to Him; let's not reject Him, for a moment, even for an instant. gehi ka(n)t(h) laaeeai neh lajaaeeai charan raj man paageeai || Let's hug Him close in our embrace, and not feel shy; let's bathe our minds in the dust of His feet. bhagath t(h)agouree paae moheh anath kathehoo n dhhaaveh || With the intoxicating drug of devotional worship, let's entice Him, and not wander anywhere else. binava(n)th naanak mil sa(n)g saajan amar padhavee paaveh ||2|| Prays Nanak, meeting with our True Friend, we attain the immortal status. ||2|| bisaman bisam bhee paekh gun abinaasee raam || I am wonder-struck and amazed, gazing upon the Glories of my Imperishable Lord. kar gehi bhujaa gehee katt jam kee faasee raam || He took my hand, and held my arm, and cut away the noose of Death. gehi bhujaa leenhee dhaas keenhee a(n)kur oudhoth janaaeiaa || Holding me by the arm, He made me His slave; the branch has sprouted in abundance. malan moh bikaar naat(h)ae dhivas niramal aaeiaa || Pollution, attachment and corruption have run away; the immaculate day has dawned. dhrisatt dhhaaree man piaaree mehaa dhuramath naasee || Casting His Glance of Grace, the Lord loves me with His Mind; my immense evil-mindedness is dispelled. binava(n)th naanak bhee niramal prabh milae abinaasee ||3|| Prays Nanak, I have become immaculate and pure; I have met the Imperishable Lord God. ||3|| sooraj kiran milae jal kaa jal hooaa raam || The rays of light merge with the sun, and water merges with water. jothee joth ralee sa(n)pooran thheeaa raam || One's light blends with the Light, and one becomes totally perfect. breham dheesai breham suneeai eaek eaek vakhaaneeai || I see God, hear God, and speak of the One and only God. aatham pasaaraa karanehaaraa prabh binaa nehee jaaneeai || The soul is the Creator of the expanse of creation. Without God, I know no other at all. aap karathaa aap bhugathaa aap kaaran keeaa || He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer. He created the Creation. binava(n)th naanak saeee jaanehi jinhee har ras peeaa ||4||2|| Prays Nanak, they alone know this, who drink in the subtle essence of the Lord. ||4||2|| http://www.rajkaregakhalsa.net/Gurbani/Amrit/3159.html Etiketler:[kirtan] [singh] [guru] [sikh] [khalsa] [keertan] [desi] [bollywood] [hindi] [funny] [punjabi] [song] [bhangra] [god] [hindu] [puja] [gurbani] [sufi] [shabad] [pyar] [sad] [love] [folk] [american] [lost] [jatt] [indian] [you] [idol] [youtube] [cats] [my] [video] [wow] [ghost] [obama] [wwe] [beyonce] [nba] [mariah] [carey] [lil] [wayne] [naruto] |
Yayinci: azadwasan |
aandhi men jot jagayan wara sindhi A real inspirational sindhi song Etiketler:[] [sindhi] [song] [aandhi] [andhi] [mein] [jot] [maka] [kasim] [sindh] [dharti] [qasim] |